Sie schwang sich auf der Schaukel hin und her.
她千荡来荡去。
Zur Zeit wogt noch ein heftiger Kampf (hin und her).
当前场激烈的战斗还行着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wälzte sich in seinem Bett hin und her und fand einfach nicht zur Ruhe.
他在床上辗转反侧,就无法平静。
Dann liegt ihr die ganze Zeit im Bett und wälzt euch hin und her.
你就会一直在床上去。
Sie wurden durch den Wind hin und her geschaukelt.
它们在风中摇曳。
Vor seinem Fenster schwenkte eine Kette hin und her.
窗外,一条链子回摆动着。
Diese dummen Menschen laufen ständig hin und her.
这些愚蠢的人在不停回。
So ist es gut, immer schön die Arme hin und her.
很好,保持手臂的转动。
Warum zwischen Tod und Schande mich hin und her wiegen?
为什么要把我夹在亡与耻辱之间,颠倒去,受尽折磨?
Schubst man den lange genug hin und her, kommt irgendwann die Wahrheit ans Tageslicht!
人们长时间回推动这块石头,在某个时候真理就会出现!
Wenn man kreuz und quer fährt, dann fährt man ohne Plan hin und her.
如果某人“kreuz und quer”开着车,就说这个人没有计划地回开着车。
Das Leben ist 'n Meer, wir bewegen's hin und her.
一片大海,我们让它回流动。
Er überlegte hin und her, was er machen sollte.
他一直在想自己应该做什么。
Manchmal warf sie den Kopf heftig hin und her.
时而,她猛烈地扭着头,一会儿向左,一会儿向右。
Man kann ja auch schnell hin und her kommen.
人们也可以快速往返。
Dann folgt eine Hundelaufanlage, hier laufen Wachhunde hin und her.
然后一个跑狗场,这里有回奔跑的警犬。
Er sann lange hin und her; endlich fand er einen Rat.
他思想去很久,终于想到了个主意。
Einfach immer so zwischen den Händen hin und her werfen.
只需要简单地在双手之间回扔。
Sondern die Schüssel einfach so ein bisschen hin und her rütteln.
而直接稍微在面包糠中晃动。
Einstweilen spritzt Kantorek hin und her wie ein aufgescheuchtes Wildschwein.
此刻的康托列克正回奔忙着,像只受惊的野猪。
Ich renne den ganzen Tag hin und her.
我整天忙忙去。
Wo man wann, an dem tag, hin und her gelaufen ist.
那一天,我怎么回回的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释